Numéros à lignes groupées:
Moscou: +7  (495) 668-13-78 24/7: +7 (495) 668-13-78
Saint-Pétersbourg: +7  (812) 600-23-27 24/7: +7 (812) 961-90-33
Nikolaev (Ukraine): +38(044) 361-62-65 24/7: +38(051) 271-41-41
Suisse: +41 (22)  733-44-01
RussianÍà óêðàèíñêîì ÿçûêåEnglishDutchFrench
présentation
Société
*Personne à contacter
*Téléphone
*Email
Traduction du
au
Commentaires
Fichier contenant le texte
*
* - espaces à remplir obligatoirement

Nouvelles de la compagnie «TransLink»

26.02.2008

TransLink organise la traduction lors du Sommet Upstream Technology de la CEI

Du 11 au 13 février 2008, l’hôtel Ritz-Carlton (Istanbul) a accueilli le Sommet de la CEI pour les technologies de la prospection de gisements et de l’extraction dans le secteur pétrolier et gazier. La traduction a été assurée par l’agence TransLink, qui a notamment fourni trois interprètes pour la simultanée.

L'objectif principal du sommet était de contribuer à une discussion ouverte entre les hauts responsables de l’industrie pétrolière et gazière, d’organiser les débats autour des sujets d’actualité et un échange d’expériences, ainsi que d’évaluer l’efficacité des technologies modernes. Le sommet comprenait séminaires, tables rondes et réunions d’affaires; il offrait de multiples occasions d’établir des contacts avec des collègues du secteur.

L’enregistrement des participants et un cocktail d’accueil ont eu lieu la veille de l’ouverture. La première journée de travail, le 12 février, comprenait une séance plénière consacrée à la discussion sur les perspectives des technologies de communication et d’informatisation dans le secteur pétrolier et gazier. Ont également eu lieu des séminaires sur les perspectives de la prospection des gisements, du recyclage des gaz associés, de la gestion des données relatives à la prospection et à l’extraction.

La deuxième journée a été consacrée à la discussion autour des sujets suivants : nouvelles méthodes de l’exploitation des gisements, optimisation de l’extraction, rôle des technologies informatiques dans la prospection et l’extraction. L’agenda terminé, les participants ont été invités à la réception de clôture où ils ont eu l’occasion d’établir des contacts et de communiquer dans une ambiance détendue.

Pour les interprètes de l’agence TransLink, le sommet n’était certainement pas la première expérience de travail lors de manifestations de ce type. Ils ont déjà plusieurs fois fait preuve d’un grand professionnalisme en travaillant à des forums de niveau supérieur qui exigent la maîtrise d’une terminologie hautement spécialisée.

La nouvelle précédente La nouvelle suivant

20.02.2008
TransLink dans le dernier numéro du Profil

02.04.2008
Un nouveau numéro des PereVesti

News Nouvelles de la compagnie...

Design du site – par la compagnie Advecon.
Élaboration et assistance du site, marketing internet - par TechArt.
Ðåéòèíã@Mail.ru